"Give away" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "regalar", y "let out" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "soltar". Aprende más sobre la diferencia entre "give away" y "let out" a continuación.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
I realized that I had way too much clothing, so I decided to give a bunch of it away.Me di cuenta de que tenía demasiada ropa, así que decidí regalar parte de ella.
Because her father was no longer alive, her brother gave her away at the wedding.Como su padre ya no estaba vivo, su hermano la entregó en matrimonio en la boda.
Some people think I'm a Spaniard, but I give myself away when I use words like "jalar" and "botar."Algunas personas creen que soy español, pero me traiciono cuando uso palabras como jalar y botar.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
When cutting out the dress pattern, you can let it out or take it in where indicated.Al recortar el patrón para el vestido, puedes agrandar o achicarlo donde se indica.
He was sentenced to seven years, but they let him out after four and a half.Lo condenaron a siete años de cárcel, pero lo liberaron después de cuatro años y medio.
Luckily, my mother found a friend who could take her, so that lets me out of doing it.Por suerte, mi madre tenía una amiga que la pudo llevar, y eso me exime de hacerlo.
Some college students let out their apartments during the summer.Algunos estudiantes universitarios alquilan sus apartamentos durante el verano.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).